韦编网

直译造句

造 句直译造句
组 成 - -
直译造句 (1)隐喻的翻译方法大致有四种:直译法、换喻法、明喻法和意译法。
(2)开胃菜“夫妻肺片”广被传统直译为“丈夫和妻子的肺片”,现被语言上更易理解的“加辣酱油的牛肉和牛肚”所替代。
(3)这些翻译方法主要包括以下四类:音译、直译、调整、意译.
(4)第十二节直译过来就是:“辖治你的不是我们,而是你自身的情感。”有趣的是“辖治”在希腊文里使用的是被动语态。
(5)直译:当你听到蹄声时,应该想到的是马,而不是斑马.意译:不要把简单问题复杂化.
(6)接着提出一些成功的翻译中国饮食文化的有效策略:直译,自由组合,发音。
(7)“从一种语言到另一种语言的直译会使意义变得晦涩。”如果不直译会使翻译者变成该书的共同作者,那也没关系。“事实是,”哲罗姆在优西比乌斯译本序言中说,“我解除了译者的一部分职务,又解除了作家的一部分职务。”。苏珊·桑塔格
(8)植入了西方文化:直译,形式较近原文,但传意效果可能稍逊,且译文有点拖拉。
(9)但在翻译双关语、同音词及许多文化性幽默时,直译并不能达到理想效果【造句网整理】,而译者多数情况下也未能通过其他方式取得翻译的理想效果。
(10)净盈利或净亏损的俗称。英文直译为“末行”,这是因为在公司的损益表上,最末一行就是显示总收入扣除所有费…
(11)英文直译为“末行”,这是因为在公司的损益表上,最末一行就是显示总收入扣除所有费用之后的净盈利或净亏损数字。
(12)英汉习语的翻译可采用直译法、意译法、套用法.
(13)如果怀疑脑波窃盗直译系统或滴水不漏窃视窃听系统已经找上您,就请在我网志部落格留言。
(14)汉代译师以安世高、支娄迦谶为代表,他们以尚质直译的风格译写佛经。
(15)直译就是,如果你想和鹰一起翱翔,那么就不要去抓土鸡。
(16)个直译就是带三段合唱的舞曲版,别人只是借歌来鼓励她,她却直接说道歌本身上去了。
(17)直译应该是“所有恐惧的总和”,意译“惊天核网”。
(18)中间形式,如直译器或翻译器的输出,都是不允许的。
(19)直译、删减、添加和转化是话语标记语汉译中四种常用的方法。
(20)直译保留了汉语新词语的形象或比喻,具有鲜明的中国特色,有利于将中国文化介绍给英语读者。
(21)这句我直译为:在沾手之前,先关掉食品加工器。
(22)在汉语成语的英译中,直译法能使译文和原文在形式、内容和功能上保持对等,同时传递了民族文化,它是汉语成语英译的一种主要的、有效翻译方法。
(23)鲁迅对翻译的态度原来是重视“直译式”的,因为很多中国知识分子脱不了中国传统的文言,应该给五四书写文体加上新的因素,给口语性书写文体加上论理性。
(24)读书就是翻译,因为从来不会有两个人的体验是相同的。一个拙劣的读者就好比一个拙劣的译者:他会在应该意译的时候直译,而需要他直译时他却意译。在学习如何才能把书读好时学问固然极为宝贵,但却不如直觉重要。
(25)往往穿梭于字里行间的多义词不可避免地要依靠语篇这一整体环境来揣摩,否则译者给读者带来的就是偏离内在含义,仅仅从字面上翻译的文字,这与直译也就没有什么区别了。
(26)在表达阶段,受逻辑和综合能力因素的影响,受试者主要采用了字对字的直译、代码转换、以及“出声思维”等策略。
(27)在芬兰语中,北极光则被称为"revontulet",直译过来就是“狐狸之火”。
(28)逆喻是英语文学作品中常见的一种修辞格,本文对其修辞作用及其结构进行了分析,并寻求直译、拆译、增词译等相应的汉译对策。
(29)“小确幸”一词的意思是微小而确实的幸福,是稍纵即逝的美好,出自村上春树的随笔,由翻译家林少华直译而进入现代汉语。
(30)王晔说,瑞典文学的翻译,本来就少,有很大一部分是从英文等转译而来,直译要看得懂瑞典文,反复推敲瑞典文的语意,否则会有莫名其妙的添加和篡改。

直译相关造句

直译相关的词语

直直溜溜【意思解释】1.形容笔直的样子。
直进直出【意思解释】1.出入无阻隔曲折。比喻说话直截了当。
直肠直肚【意思解释】1.比喻性情爽直,说话坦率。
直直落落【意思解释】1.方言。直截了当,干脆爽快。
直直劈劈【意思解释】1.犹言直截了当。
直打直【意思解释】1.方言。直截了当。
直搭直【意思解释】1.亦作"直达直"。 2.犹直截了当;径直。
直出直入【意思解释】1.比喻说话直截了当。
直去直来【意思解释】1.见"直来直去"。
直达直【意思解释】1.见"直搭直"。
春直【意思解释】1.谓春季在宫中值班。
长驱直进【意思解释】1.犹言长驱直入。
长直【意思解释】1.长期当值。 2.指长期当值的人。
诚直【意思解释】1.忠诚正直。
词正理直【意思解释】1.言词严正﹐理由充足。
詶直【意思解释】1.酬值﹐偿付所值。
重直【意思解释】1.犹高价。直,通"值"。
赐直【意思解释】1.谓由政府偿还价值相当的钱。
稠直【意思解释】1.既密且直。
朝直【意思解释】1.值宿于朝廷。
重三译【意思解释】1.指将一种语言辗转译成另一种语言。
重译【意思解释】1.辗转翻译。 2.特指从他国语转译的译文翻译。 3.指译使。 4.旧指南方荒远之地。 5.重新翻译。
重九译【意思解释】1.语言经过辗转翻译才能听懂。借指边远之地。
传译【意思解释】1.转译,翻译。
譒译【意思解释】1.犹翻译。
标译【意思解释】1.译述。
编译程序【意思解释】一种翻译程序。能把用高级语言编写的源程序翻译成目标程序。翻译后的目标程序并不一定马上送入计算机中执行。需用多条语句才能对应一句源程序的语句。
编译【意思解释】①编辑或翻译。②做编译工作的人。
笔译【意思解释】用文字翻译(区别于‘口译’)。
八译【意思解释】1.谓辗转多次翻译。
梵译【意思解释】1.梵文佛经的翻译。
翻译官【意思解释】1.专司翻译的官员。
翻译【意思解释】①把一种语言文字的意义用另一种语言文字表达出来(也指方言与民族共同语、方言与方言、古代语与现代语之间一种用另一种表达);把代表语言文字的符号或数码用语言文字表达出来:~外国小说ㄧ把密码~出来。②做翻译工作的人:他当过三年~。
贡译【意思解释】1.贡品和使者。
口译【意思解释】口头翻译(区别于‘笔译’)。
鞮译象寄【意思解释】1.《礼记.王制》:"五方之民,言语不通,嗜欲不同。达其志,通其欲,东方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰译。"后因以"鞮译象寄"借指四方少数民族。
鞮译【意思解释】1."狄鞮"和"译",原为古代把西方﹑北方地区少数民族语言译成汉语的译官.后亦指歌词已译成汉语的少数民族的乐曲。 2.引申指少数民族的语言或外国的语言。 3.借指少数民族。 4.泛指边远地区。
导译【意思解释】1.亦作"导绎"。向导兼翻译。 2.翻译。
辑译【意思解释】1.辑集翻译。
累译【意思解释】1.几经转译。

直译相关的成语

直上直下①上下一贯。②从上到下,从头到脚。③形容陡直。
鸣雁直木古人认为雁随阳而处,木随阳而直。比喻良才。
青霄直上同“青云直上”。
青云直上青云:指青天。直线上升;向高空飞腾直上。比喻人的地位直线上升。
长驱直进犹言长驱直入。
长驱直入驱:快跑;长驱:策马向很远的目的地前进;直入:不停顿地一直向前。军队以不可阻挡的威势快速地进军。形容进军迅速而顺利。
谠言直声谠言:公正的言论;直:正直的。公正的、正直的、理直气壮的言论。
词正理直言词严正,理由充足。
讦以为直讦:攻击别人短处;直:直率。揭发别人的隐私自认为坦率。形容人品奸诈虚伪
蓬赖麻直比喻生活在好的环境里,也能学习成为好人。
董狐直笔董狐:春秋时晋国的史官。直笔:根据事实,如实记载。指敢于秉笔直书,尊重史实,不阿权贵的正直史家。
聪明正直头脑聪明,行为正直无私。形容词人的品质优秀。
竿头直上比喻进步很快。
秉笔直书秉:握。书写史实不隐讳
秉公任直持心公正,处事正直。
砥平绳直砥:磨刀石;绳:墨线。像磨刀石一样平,像墨线一样绷直。形容十分平直
短刀直入比喻开门见山,直截爽快。
矫枉过直比喻纠正错误超过了应有的限度。同“矫枉过正”。
直道而行比喻办事公正。
直谅多闻直:正直;谅:信实;多闻:学识渊博。为人正直信实,学识广博。

直译相关的成语分类

直译相关的成语补全

直译相关的成语接龙

直译其他造句

直打直造句1、楚行此时使用的正是形意拳的套路,直打直进,一手枪法凶狠无比,正面根本没人能挡的了他。
2、特别是像三大内家拳之一的形意拳这样直打直进的强悍拳术,更注重人内气的调养。
3、直打直挑,进五步杀腰力挑打,滴水献花杀,跳退三步原位进打……
4、刘虎也明白六合拳大开大合,直打直冲,只是没想到这么快就让张角识破,张角也不用擒拿术,不然铁指寸进便可以发挥威力把他打趴下。
5、形意拳直打直进,短打直进长劲最快,最适合战阵厮杀,战阵中速度快者生,罗烈就将形意拳配合八极的基础教授给了这些满脸期待的军汉。
6、直打直进,勇往直前,这是内家形意拳的拳法要旨!“芮少爷,快看,孟岩反击了!”。



直话直说造句1、求求你,汤姆,你一辈子说话拐弯抹角,这一次就请直话直说吧.
2、他是个直爽的人,向来都是直话直说.
3、说到这里,黑根对她狞笑了一下:你觉得这够得上直话直说吧?
4、哈哈,没事,我喜欢直话直说的人,那些讲话喜欢拐弯抹角的人,呵呵,闪闪缩缩的,成不了大气。
5、虽然还很年轻,她却是一个很自信的女孩.她对大家一视同仁,而且总是直话直说.
6、如是之故,蔡英文不如干脆挑明“**”是一个假议题,过去如此,未来也是如此,唯有直话直说方能释众人之疑而致风轻日暖任我行。



笔笔直直造句1 随着一个响亮的报告声,林寒像根枪一样笔笔直直的站在教室门口,向讲课老师敬了一个标准的军礼。
2 加达三千轻骑兵快速的形成了一条粗长的队型,笔笔直直迎战对手!二两的距离,对于骑兵来说只是眨眼的时间。
3 我使出来的时候,就是笔笔直直,阳刚无比。
4 小阳后面这句话不是梦呓般的微弱声音了,成空耳朵一直竖的笔笔直直的听着。
5 这一说,大家都兴奋了,没有时间与严海瞪眼了,一个个的坐下来,笔笔直直,比小学生还听话。
6 坐在他们对面的,正是被叶凡喊道笑面虎的李传福,不过现在的他没有一丝笑容,相反就如同小学生上课般一样,做的笔笔直直。
7 夏羽斐蹲在地上淡淡的说道,他的身前是几只像是小猫的爪子,笔笔直直的往前蔓延而去。
8 黑狗又开始寻找发声的人,扭头一看发现原本应该晕在椅子上的召鸿羽醒了过来,还笔笔直直的站在椅子面前,“你,你不应该是晕倒了吗?怎么会醒过来!”。

直来直往造句(1)生活幸福直来直往,美景有空欣赏。好运从不打折,健康白搭不贵。事业登高,烦恼隐退。每天开心入睡,身边有爱相陪。国际青年节,愿幸福时刻把你追随!
(2)传教士总是直来直往,对软件开发很懂得,但却很少真正的去编码。
(3)一种自愿在田野里直来直往乱跑的动物。迪克森对整个兽群没有大的影响,他只是着迷于围攻红色的目标。
(4)如果世界上任何事情都能像光线那样,总是直来直往,那该多好啊……“如果真的这样,那我们的世界就不叫人生了,对吗?”。胡鳕
(5)还没去就已经闻到浓浓的火药味,想必到时候直来直往的金星又要在现场手撕女嘉宾了吧。
(6)单纯的人热爱直来直往的真性情,也比较容易闯祸。
(7)他可能因为优秀而些许自负,待人处事又直来直往,可能这样的他并不适合娱乐圈。
(8)当初在微博说张馨予“真实,爱憎分明,直来直往的像个孩子”的是你,现在公开说人家出轨、心地不纯的也是你。
(9)艺人小祯说话直来直往又不失幽默,因此成为许多电视节目最喜爱的通告咖,常常在节目中分享许多生活趣事,让观众笑得合不拢嘴。
(10)而另一方面,直来直往的她可没有想卸掉“冯绍峰女友”这个头衔,虽然婚期未定,但谈起男友,她总是一脸甜笑。
直直造句一、正刮着一个旋风,那旋风像一条直直立起的长蛇,脚踏着白沙地面,头顶着晴朗的天空,它漫过小树、坟丛、沙岗,摧残着一切,滚滚前进。
二、一手把着小小的榛子,一手拿着那笨重的钳子,眼睛直直地望着榛子。钳子缓缓地落下,却常常砸到一边,不一会儿工夫,手被砸了几次。她的脸上现出痛楚的神情。
三、我有着一个像葡萄一样大小的眼睛,高而直直的鼻子,大大的嘴巴,阳光般的笑脸,活泼好动。
四、青瓜形状各异。有的直直的,像一根木棍;有的末尾有点弯,就像一条调皮的尾巴;有的弯弯的,像晚上出来“值班”的月牙儿。
五、黑黑的眼睛直直的鼻,绒绒的脑袋憨憨的脸让我想得夜难眠。多想摸摸你,多想抱抱你,多想看你在阳光下叼根骨头撒欢:你就是我心爱的小狗狗!
六、不必说清澈的小河,高高的芋头,直直的小路;也不必说蝈蝈在草丛里弹琴,胖胖的野兔在悠闲地吃嫩嫩的青草。
七、原住民们直直地凝视着这个白人足有一分钟。
八、大雪纷纷扬扬落下,那一片雪花在空中舞动着各种姿势,或飞翔,或盘旋,或直直地快速坠落,铺落在地上。雪花像鹅毛、像柳絮、像蒲公英的种子,飘飘悠悠地落了下来,好一个粉妆玉砌的世界!
九、夏天的雨后,太阳冲出乌云的包围,终于露出了整张脸,此时阳光直直的,却不呆板、单调,它们穿梭在树枝之间,织成一道道金色的丝,将鱼后的水珠串成一串金黄的珍珠。夏天少有的凉意伴着美丽的阳光,令人沁透心脾。
十、芦荟又是一种自信的植物。它每天都把叶子翘得高高的,挺得直直的,自信地向上长。
英文翻译造句1. 他用的其实是德语“快乐的“一词的英文翻译,而那个词则来自尼采写的“快乐的科学家“这个标题。
2. 首先,我不得不找到这个昆虫的英文翻译。
3. 启示录“一词源自拉丁语,www。
4. 她已故的母亲是***的英文翻译和老师,已故的继父是上世纪70年代中国的外交部长。
5. 你的还价是不中英文翻译器符合目前市场价格。
6. “人似秋鸿岂有信,事如春梦了无痕.”英文翻译.
7. 你如何看待目前中国从中文到英文翻译的现状?
8. 诗是用拉丁文写的,这是英文翻译:,诗歌大意:,你爱羞怯的脸红和无瑕的青春,未品尝过婚床上的欢愉,瞧!
9. 似乎是为了防止有任何疑问,魏先生讲话的官方英文翻译中,在学生一词之前冠以19065.
10. 当时,它被用作一个西班牙文术语的英文翻译。
编译器造句1 在过去50年的发展过程中,出现了不少实验性的反编译器。
2 最后本文根据编译原理的知识,实现了指令表语言的编译器。
3 编译器以树结构为中介将梯形图和PLC指令联系起来,实现了从梯形图到PLC指令的转换。
4 它告诉资源编译器在那里能找到真实的位图文件。
5 相反,你应当用高级语言,然后用编译器把程序编成机器语言。
6 因此,编译器将报错,如图1中所示。
7 此选项将使编译器在输出文件中保留空间,以便以后添加数字签名。
8 从技术上讲,Linux只是内核.它与诸如编译器、编辑器、窗口管理器等程序一起,组成了发布版.
9 预编译器做的第三件事似乎违反常理:您仔细地将SQL嵌入COBOL程序,而预编译器会仔细地将其移除。
10 编译器最佳化时会排除全域常数,不会为变数保留空间。
翻译程序造句1. 从功能上看,一个编译程序就是一个语言翻译程序。
2. 他们都依赖电脑翻译程序。
3. 然后构建核心翻译程序。
4. 解释器边读边翻译程序,www。
5. 所以,假如你是个写音乐的博主,添加这个翻译程序把你网站翻译成葡萄牙语的话,你还能吸引到巴西的读者。
6. 中国是不是非常好,我使用的翻译程序。
7. 点击中间的按钮就会开始运行翻译程序并保存为可输出文件。
8. 我们通常把PL嵌在编写翻译程序的系统中。
9. 这方面机器不能代替人,无论多好的翻译程序,翻译结果都必须由人来检查以保证质量。
10. 许多编程语言也容许叫做宏的小型翻译程序。
编译程序造句(1) 从功能上看,一个编译程序就是一个语言翻译程序。
(2) 首先,必须使用一个简单普通的Java编译程序编译所有Java代码。
(3) 本文重点介绍FORTH反编译程序的设计及实现。
(4) 在AIXshell提示中,它使用三个命令编译程序(造 句 网),一个命令生成一个可执行主程序并运行该程序。
(5) 举例来说,如果试图编译程序时由于存在无法解析的符号而失败了,那么就可能是编译过程前面某个步骤出现了问题!
(6) 再次重新编译程序,并运行测试。
(7) 然而,JIT编译器还必须注意抵消它编译程序消耗的时间,因为这些时间将延长程序的执行时间。
(8) 现在再编译程序,就不会出现错误,并会产生如图5所示的输出。
(9) 指定Area方法的返回值为6,再重新编译程序,并运行,此时没有错误发生。
(10) 设计实现了一个基于工控机的G代码编译程序,并通过实践对其可行性进行了验证.
翻译者造句(1) 翻译者1:又有人为了获得只有你们能赐予的东西而寻求拜见。
(2) 带来的灵活性会得到开发人员、翻译者和用户的热爱。
(3) 针对于这类文章的级别,你需要的是一个专业的翻译者。
(4) 我想对于大部分翻译者来说最大的挑战之一是找工作。
(5) 这种巧于用典的文笔对翻译者来说是个不寻常的挑战。
(6) 不过,经常是,一个你知道并且喜爱的名子其实是翻译者凭空生造出来的。
(7) 项目开始于世界各地的志愿翻译者。
(8) 这个步骤可以帮助翻译者提供更适合的翻译。
(9) 是翻译者们有意去误导读者,还是后来的编辑者改动了希伯来语圣经?
(10) 越来越多热心读者,成为译言的翻译者.
韦编网 All Rights Reserved.
本站所有资源文件均出自网络,仅供学习和研究使用。如有侵犯你的版权,请通知我们,本站将立即改正。